Ediția: Joi 18 iulie 2024 Nr. 6673
Ediția: Joi 18 iulie 2024 Nr. 6673

Numele: codul magic al trecerii omului prin lume


   Câți dintre noi ne-am gândit vreodată că numele cu care am fost botezați, chiar dacă a fost ales la întâmplare, are fel și fel de semnificații? Åži câți am avut curiozitatea să descoperim ce încărcătură au literele care-l formează. Dacă ele, adunate, ni se potrivesc sau nu personalității noastre? Înainte vreme, părinții obișnuiau să-și boteze copiii după tradiții, după data calendaristică a nașterii, după Sfinții prăznuiți în ziua respectivă, după moștenirea numelui de la nași, părinți sau rude… În prezent, alegerea numelui se face mai mult după criteriul sonorității. Mulți părinți recurg la nume de personalități din diverse domenii, nume mai mult sau mai puțin potrivite, mai mult sau mai puțin ridicole. Åži totuși… Numele omului nu poate fi trecut cu vederea. Când chemi o persoană pe nume, chemi spre tine ființa ei, cu întregul său mod de a fi sau de a exista. Numele omului ține de ființa lui, într-un anume fel. Exprimă ceva din ea, sau cel puțin așa ar trebui…

   La naștere, părinții ar trebui să fie atenți la numele pe care îl dau nou născuților lor, atenți la semnificația lui care se presupune că le va marca destinul. Alături de mirul de Dumnezeire picurat pe frunte la botez, numele devine un fel de „cod magic”cu care ființa creștinată va face față trecerii ei prin lume. Atenți la importanța acestui aspect, dar și ca pură curiozitate, oricine poate afla semnificațiile numelor cu care au fost blagosloviți sau pe care intenționează să le dăruiască micuților ce le întregesc existențele, consultând un Dicționar onomastic. 
   Câți știu, de pildă, că Ada provine direct din ebraică și că are sensul de „podoabă”, „cea împodobită”, „frumusețe”? În onomastica românească este atestat în romanele secolului XX și preluat frecvent ca nume de botez în varianta Adina. Adela, prenume de proveniență germanică sau franceză, înseamnă „nobilime” sau „a înnobila” în timp ce Adam, frecvent în onomastica românească mai ales ca nume de familie, semnifică „cel făcut din lut, pământ”. Alexandru sau Alexandra, prenume cu veche și îndelungată tradiție, înseamnă „cel care apără omul”, iar Alice, prenume modern împrumutat din onomastica apuseană semnifică „noblețe”.
   Foarte frecvente, prenumele de Alin sau Alina sunt explicate de unii cercetători ca fiind creații românești de la verbul „a alina”. Cine poartă numele Ana trebuie să știe că acesta are sensul de „milă”, „bunăvoință”, „îndurarea lui Dumnezeu”, „ascultarea rugăciunii”. Prenumele Adrian sau Adriana reproduc nume de persoane din latină și înseamnă „cel originar din Hadria”, iar Anastasia „înviere”, „ridicare”. Andrei sau Andreea, prenume intrate de timpuriu în onomastica creștină, au existat și în greaca veche și înseamnă „bărbat”. Preluat din vechea onomastică romană, Aurel sau Aurelia semnifică „aur”, „lumină”. Posesoarea numelui Aurica se poate mândri că este „zorea” sau „lumină difuză, trandafirie, care marchează începutul dimineții” în timp ce Avram are sensul de „tată binecuvîntat”.

Nume traduse în semnificații

    Este cunoscut faptul că indienii își botezau copiii cu nume ce semnificau într-adevăr ceva: „pumn de fier”, „cel cu aripi de vultur”, etc. Åži numele noastre au felurite semnificații și, dacă ar fi să ne strigăm după ele, ar suna cam așa: în loc de Beatrice ar trebui să spunem „fericita”, în loc de Bogdan, Matei, Teodor/Teodora -„cel dăruit de Dumnezeu” sau „dar de la Dumnezeu”; Brândușa „ceea ce acoperă cu duh”; Carmen „grădină”; Camelia – „enoriaș”, Cecilia – „fecioară martiră”, dar și „orb”; Ciprian semnifică „cel din Cipru”; Claudiu sau Claudia „cetate asediată”; Cristian/Cristina – „creștin”, Constantin „puternic”; Corina „fecioară”; Constanța „statornicie”; Corneliu „cel care aparține cornului”.
   Daniel, nume preluat de mulți creștini, înseamnă „Dumnezeu s-a îndurat”,  Daria semnifică „cea care posedă binele”, David „cel iubit de părinți”, Despina „stăpâna casei”, iar Diana prenume ce are la bază numele zeiței vânătorii semnifică „ceresc”, „luminos”, „divin”. Dragoș, vechi nume românesc, înseamnă „drag” în timp ce cel pe care îl cheamă Dumitru ar putea fi strigat „pământul-mamă”. Posesoarele prenumelui Elena trebuie să știe că acesta poate fi tradus ca „foc”, „natură sacră”, iar semnificația prenumelui Eugen este „de bună calitate”. Eva este explicat ca „mama celor vii”, Felicia- „fericita”, Filimon- „iubitor de singurătate”, Flavia – „cea blondă”, iar Gabriel – „cel atotputernic”.
    Gheorghe, cu derivatul George, prenume cu tradiție la români, datează dintr-o perioadă mult mai veche decât cea bizantină și înseamnă „lucrător al pământului” în timp ce Grigore are sensul „cel care este atent”. Horia semnifică „a striga strigături”, Ilie este alcătuit din cele două nume date de Dumnezeu, El și Jahve, traduse prin „Domnul este adevăratul Dumnezeu”, iar Ioan înseamnă „Dumnezeu a avut milă”. În continuare, Irina semnifică „pace”, Larisa – „fortăreață”, Laura provine de la „laur”, Lazăr semnifică „a ajuta”, Letiția – „bucurie”, iar Lia „cea care muncește”.
   Din explicațiile oferite de Dicționarul onomastic aflăm că prenumele Liliana  vine de la liliac, Luchian semnifică „a străluci”, Lucia se poate traduce „lumină”, iar Marta înseamnă „stăpână”. Melania, prenume feminin foarte vechi, frecvent în lumea greco-romană, semnifică „negricioasă”, la baza prenumelui Mina se află substantivul grecesc „luna”, Minodora înseamnă „darul lunii”, Mircea – „preamărit”, Miron și Miruna – „balsam”. Monica semnifică „singură”, Mihai, Mihaela – „cine este ca Dumnezeu”, Natalia- „ziua de naștere”, Octavian – „al optulea”, Olimpia- „a străluci”, iar Oprea – „cel care-și dă osteneala”. La baza semnificației prenumelui Otilia stă radicalul care înseamnă „bogăție”, Ovidiu ar fi înrudit cu latinescul ovis – „oaie”, Pavel se poate traduce ca „pauză”, iar Rebeca – „splendoare”. Răzvan ar putea fi strigat drept „cel botezat încă o dată”, Rodica – „generație”, „sămânță”, Sebastian – „care aparține Augustei”, Sofia – „înțelepciune”, Solomon – „cel care asigură pacea”, iar Åžerban ar putea fi tradus „sclav”, „țăran dependent”.
Nici Åžtefan nu este lipsit de semnificații, având la bază cuvântul grecesc „coroană” în timp ce la baza prenumelui Toma stă substantivul „geamăn”. Valentin înseamnă „cel care este sănătos”, mult folositul prenume Vasile semnifică „împărat”, Veronica – „adevărat”, Victor – „învingătorul”, Vlad, Vladimir – „cel din slavă” sau „puterea păcii”, iar Zaharia – „Dumnezeu și-a adus aminte”.
    Prenumele explicate mai sus sunt doar câteva din Dicționarului onomastic creștin și au fiecare și câte o poveste. Patrimoniul onomastic creștin precum și restul de nume create pe pământ românesc sau adoptate din mitologia greco-romană, care au fost frecvent acordate la botez, au fiecare semnificația lui. Întâmplător sau nu, existența ne este pentru totdeauna marcată, legată de acest cuvînt-cheie al ființei noastre, numele.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

You cannot copy content of this page

× Ai o stire interesanta?